- Das niederdeutsche Gedicht "Lütt Matten, de Has'" von Klaus Groth
- wurde in ein gemäßigtes Hochdeutsch übersetzt, so dass es auch von denen
- gesungen werden kann, denen der niederdeutsche Dialekt nicht so geläufig ist.
|
- Klein Martin, der Has'
- der macht sich 'nen Spaß;
- er möchte so gerne
- das Tanzen erlerne'
- und tanzt ganz allein
- auf den hinteren Bein'.
- Fuchs Reinke, der denkt:
- "Ein Essen geschenkt."
- Sagt: "Martin, mein Kleiner,
- so flink auf die Beiner;
- warum ganz allein
- auf den hinteren Bein'?"
|
|
|
- "Wir tanzen zusamm',
- ich tanze als Dam'.
- Die Krähe spielt Geigen
- dort ob'n in den Zweigen.
- Tanz nicht mehr allein
- auf den hinteren Bein'."
- Klein Martin gibt Pfot',
- der Fuchs beißt ihn tot.
- Er sitzt in der Ecken
- und lässt es sich schmecken.
- Die Krähe kriegt ein'
- von den hinteren Bein'.
|
|
Rechte
© 07.035.2017 Gisela Kibele www.vivit944.de
Hase
Fuchs und Hase
Krähe
Violine mit Bogen
Links
Zu meiner Kurzbiographie
Zum Werksverzeichnis
"Lütt Matten de Has" auf Youtube gesungen
Anthologie